自從唐朝東征統一朝鮮半島上的高麗、百濟、新羅三國之后,日本就非常臣服的年年派使唐朝請安問政。有關日本學者研討從倭到日本的國號變化,即國家形成史,基本以《三國志》《舊唐書》等中國史書的記述為框架。也就是日本列島上起初有很多國,互相兼并,最終形成日本國。
《舊唐書》說“倭國自惡其名不雅,改為日本”。
更早的《唐歷》(唐朝史官柳芳撰)也明明寫著日本是倭國的別名,但平安時代(8-12世紀)朝廷上講讀《日本書紀》,常有人質疑:這國名是日本自己起的,還是唐朝給起的?博士則斷然解惑:因為在日出之方,所以唐朝給起名叫日本。江戶時代(17-19世紀中葉)有一個神道家大為不滿,說日本的國號是唐人給起的,表示從屬于唐。為什么叫日本?著有《古事記傳》的國學家本居宣長也認為,與日神信仰無關,乃是取地理位置之意。日本處在東夷之極,這是中國人自古的看法。“向東惟看日”(王維詩),遣隋使的日出處也好,遣唐使的日本也好,用的是中國觀念。至于日本國書寫日出處天子、日沒處天子,惹惱了隋煬帝,恐怕是因為天子只一個,日本哪里配,當然教大隋天子滿臉濺朱。妙的是有人說,只有站在朝鮮半島上,才可以東看日出,西看日沒。
據《新唐書》記載:唐高宗咸亨元年(670年)倭國派遣使節來祝賀征服高麗,此后稍微學習中國話,就討厭倭這個名,更改為日本。對中國啟用這個國號,是公元702年日本第八次遣唐。據日本史書《續日本紀》記載:使船靠岸,當地人揚聲問道:你們從哪里來的呀?船上答:來自日本。這在日本書上就算是見證了日本史書里國號由倭變成日本了。但中國替他們遺留了物證,是唐人墓志。
這時候的大唐,武則天廢了兒皇帝睿宗,親自登極,給兒子改姓,改唐為周。按說她對改變國號應該很在意,但人家日本人大老遠地來朝貢,愛叫什么叫什么罷,名從主人。703年武則天還在大明宮的麟德殿設宴款待了使節。皇上畫了圈,接受并承認新國名,到了臣子筆下就成了“武后改倭國為日本國”,對于自以為老大的唐朝來說也實屬正常。
2004年在西安發現一塊碑石,赫然有“國號日本”四個字,又為日本的國號提供了物證。這是一個日本留學生,于唐開元二十二年(734年)死在中國。名叫井成真,可能本來復姓,在中國簡略為單姓。他“強學不倦”,惜乎“問道未終”,年紀輕輕就死了,“春秋卅六”。形埋異土,魂歸故鄉。大唐皇上也哀挽,這皇上便是唐玄宗李隆基。他還給遣唐使寫過“日下非殊俗,王化遠昭昭”等詩句。
總而言之,當時大唐帝國與東夷日本小國是一種俯首稱臣的關系。其國名由《舊唐書》和《新唐書》記載下來也并不奇怪。要知道200年前日本國全部使用的中文漢語,其儒教和佛教也都是從中國傳承過去的150年前日本沖繩即琉球群島還向前清政府稱臣。直到今天,日本的高級知識分子皆以寫中文毛筆為榮。至于各寺廟和古街道上也都用中文表述并不奇怪。