唐天寶十二年(公元753年)十月十五日,日本第10次遣唐使歸國(guó)前夕,遣唐大使藤原清河、副使吉備真?zhèn)?、大伴古麻呂和仕唐多年、歷任唐光祿大夫、御史中丞、秘書(shū)監(jiān)等職的日本留學(xué)生阿倍仲麻呂(漢名晁衡)等也準(zhǔn)備回國(guó),他們同到揚(yáng)州延光寺參謁鑒真。藤原大使說(shuō):“早聞大和尚曾五次東渡日本欲去傳教,今日得見(jiàn),萬(wàn)分榮幸,若大和尚仍有此愿,弟子等有船四艘返日,應(yīng)用物品俱備,不知肯同行否?”鑒真雖已66歲高齡,且雙目失明,但為了傳教授戒,為了中日人民的友好及文化交流,便應(yīng)允了日方懇請(qǐng)。
鑒真欲再度赴日的消息在揚(yáng)州傳開(kāi)后,有關(guān)寺院為阻撓此行,嚴(yán)密防范。這時(shí)正好鑒真弟子仁干從婺州(今浙江金華市)來(lái)?yè)P(yáng)州,密知師父將要遠(yuǎn)行,遂暗中約定由他備船在江頭接候。10月29日晚,鑒真及弟子工匠等24人從揚(yáng)州龍興寺潛行至江頭,迅即登船啟程,出大運(yùn)河入長(zhǎng)江,直趨蘇州黃泗浦(今江蘇省常熟縣黃泗,即黃歇浦)與日本遣唐使船隊(duì)會(huì)合。鑒真帶去的物品有如來(lái)、觀世音等佛像8尊,舍利子、菩提子等佛具7種、華嚴(yán)經(jīng)等佛經(jīng)84部300多卷,還有王羲之、王獻(xiàn)之真跡行書(shū)等字帖三種。
臨行前,恐官府發(fā)覺(jué),經(jīng)卷有失,于11月15日鑒真一行分乘第二、三、四船。直到11月16日船隊(duì)啟航前鑒真才上了大伴古麻呂的第二船。駛?cè)霒|海后,船隊(duì)被強(qiáng)勁的東北風(fēng)吹散,第四船杳無(wú)蹤影,剩下的三只船只有奮力拚搏向前航行。11月21日,第一、二兩船同到?jīng)_繩島,已在多彌島(今日本種子島)的西南。第三船昨夜已停泊在同處。12月6日,海上刮起人們渴望的南風(fēng),三只船相繼起航順風(fēng)前進(jìn),而藤原大使與阿倍仲麻呂所乘的第一船觸礁無(wú)法行動(dòng)。鑒真所乘的第二船發(fā)向多彌去,7日到達(dá)益救島(今日本屋久島)。停泊候風(fēng)10天,并等待其余船只。第一船修復(fù)后,繼續(xù)航行,因遇偏北風(fēng)暴而漂至安南州(今越南境內(nèi)),全船180余人,死難170多人,僅大使藤原清河與阿倍仲麻呂等10余人幸免于難。第三船后來(lái)也航返日本。12月18日,第二船自益救島出發(fā)續(xù)航,19日遇到暴風(fēng)雨,不辨東南西北,鑒真等又歷經(jīng)磨難,于12月20日中午抵達(dá)日本九州薩摩國(guó)阿多郡秋妻屋浦(今日本鹿兒島縣)。12月26日,鑒真等一行在日僧延慶的引導(dǎo)下進(jìn)入日本太宰府,并于次年(公元754年)2月1日,航達(dá)日本遣唐使船隊(duì)的始發(fā)港難波(今日本大阪附近)。2月4日鑒真到達(dá)日本首都奈良,受到日本舉國(guó)上下盛大的歡迎,皇族、貴族、僧侶都來(lái)拜見(jiàn)。
3月,吉備真?zhèn)湟噪肥股矸菹蜩b真宣讀了天皇的詔書(shū):“大和尚遠(yuǎn)涉滄波,來(lái)到我國(guó),朕不勝欣慰,自今以后,授戒傳律都由大和尚擔(dān)任。”4月初,在東大寺設(shè)戒壇,由鑒真登壇主持,先后為太上皇圣武天皇、皇太后、皇子及400余位僧人授戒。756年,孝謙天皇任命鑒真為大僧都,統(tǒng)理日本僧佛事務(wù)。758年卸任,被尊稱(chēng)為“大和上”,恭敬供養(yǎng)。759年,鑒真率弟子仿?lián)P州大明寺格局設(shè)計(jì)修建了唐招提寺,至今仍存,被視為日本國(guó)寶,對(duì)日本建筑藝術(shù)有重要影響。以后,鑒真在此授戒講經(jīng),把律宗傳至日本,成為日本律宗的始祖。鑒真雖雙目失明,但能憑記憶校對(duì)佛經(jīng)。他還精通醫(yī)學(xué),憑嗅覺(jué)辨草藥,為人治病。留下一卷《鑒上人秘示》的醫(yī)書(shū),對(duì)日本醫(yī)藥學(xué)的發(fā)展作出了貢獻(xiàn)。他帶到日本的中國(guó)佛經(jīng)印刷品和書(shū)法碑帖對(duì)日本的印刷術(shù)、書(shū)法藝術(shù)有很大影響。
更多文章: